A hanyatló hatvanas évek egyik gyöngyszeme az egyébként nem túl jelentős Tommy James and The Shondells nevű beategyüttes Crimson and Clover című száma.
A refrén a dal vége felé érdekes effektussal gazdagítva hallatszik. Ezt mai értelemben vett szintetizátorok hiányában úgy érték el, hogy Tommy mikrofonját a gitár erősítőjébe dugták be, és bekapcsolták a vibratót. Ettől olyan, mintha egy kerekes kút mélyéről énekelne.
De ennél sokkal nagyobb rébusz a dal szövege. Nézzük csak meg:
Now I don't hardly know her
But I think I could love her
Crimson and clover
Ah
Well if she come walkin' over
Now I been waitin' to show her
Crimson and clover
Over and over
Yeah
My mind's such a sweet thing
I wanna do everything
What a beautiful feeling
Crimson and clover
Over and over
Crimson and clover, over and over
Régóta foglalkoztat, mit is szimbolizál e két kis mezei növény (bíborka és lóhere). Mert, ugye, a dal valami lányról szól, kellemesen szőtt balladai homállyal övezve.
Második legjobb barátomhoz fordultam hát, "aki" rámutatott arra, ez a kérdés bizony mást is foglalkoztat. Több verzió létezik, válassza ki mindenki a neki tetszőt!
A bíbor és a zöld szín két drogot szimbolizál, a szerelmet és a füvet. A dal arról szól - erről egy másik nagyon jó barátom is lelkesen számolt be egy túl bőbeszédű pillanatában - amikro az ember befűzve szexel. A hippi korszak hajnalán ez elég pauzábilis.
Egy másik vélemény, melyet nagyon sokan osztanak, a szűzesség elvesztését látja bele a sorokba. A naturalistábbak konkrétan a zöld mezőn való hempergés és a szűzhártya átszakadása következtében kifolyó vért vizionálják. A szelídebbek pedig csak azt az izgalmat, amelyet egy fiú érez, ha tudja, ő lesz az első.
Persze lehet, hogy az egész csak fantáziálás. Élénk képzelőerejű kommenterek a hiábavalóság kínját hallják a szomorú lemondással, rezignált elsírt szavakba. A fiú egy leszbikus lányba szerelmes, dehát, ugye, ez elég egyoldalú.
Ezt az elképzelést erősíti, hogy Joan Jett változtatás nélkül énekelte el a számot, vagyis mintha egy nőről szólna. A Blackhearts énekesnője szexszimbóluma pár évvel legnagyobb sikere - I Love Rock 'n Roll - után pár évvel bevallotta leszbikusságát. Először egyébként én is ezt a remek feldolgozást ismertem meg.
A kedves olvasó szerint mi a magyarázat?
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
padmasambhava 2010.05.28. 09:36:42
1. van egy olyan növény, amit "crimson clover"-nek hivnak, gyakran látni (Dél-) Angliában. Elismerem, nem túl költöi...
2. "Crimson" mit a királyi bíbor + a szerény lóhere...
Reckl_Amál · http://recklamal.blog.hu 2010.05.28. 11:12:14
A második gondolatod annál költőibb viszont. Ha talán nem is pont ez járt (tudatosan) Tommyék fejében, passzol a dalhoz. Már a rockosabb Joan Jett féle változatból is kihallottam valamilyen megrendültséget, hát még a Shondells kissé pszichedelikus számából!
Amikor az ember szembesül valami igazán fenségessel, ha hatása alá kerül valami nála erősebbnek (lehet ez a drog, vagy akár a szerelem is), akkor csak ilyen egyszerűségek, ilyen "félszavak" jutnak eszébe.
" A lét dadog, csak a törvény a tiszta beszéd."
Egyébként Tommy James több magyarázatot is adott. A legutolsó, és jelenleg érvényes interpretáció a részéről nagyon visszafogott. Ma mintha már elfelejtődött volna a mesterséges mámor. (Majd később elmondom, mi inspirálta a dal szerzőjét, de hátha még más is okoskodik kicsit.)
padmasambhava 2010.05.31. 09:09:20
Reckl_Amál · http://recklamal.blog.hu 2010.05.31. 21:24:36
Remek társaság! :)
Ezt nevezik virágnyelvnek. Már csak azért is valószínű, hogy valami "disznóságról" van szó, mert Tommy James ma már úgy emlékszik, hogy ezek a kedvenc szavai...
Aztán vannak, akik a szűz - leszbikus vonalat összekötik. Egy leszbikus, ugye, technikailag szűz...